Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - ausgang

 

Перевод с немецкого языка ausgang на русский

ausgang
Ausgang.wav m-(e)s, ..gange 1) выход (место); выходная дверь 2) выход (действие) j-m den Ausgang verbieten — запретить кому-л. выходить (из дому) (напр., после болезни) 3) тк. sg выходной (день); свободное от работы время das Kindermadchen hat sonntags Ausgang — у няни в воскресенье выходной, няня в воскресенье выходная 4) pl канц. исходящие (бумаги) 5) конец (напр., аллеи) am Ausgang des Dorfes — на конце деревни 6) окончание, конец; концовка; исход, результат; развязка; эвф. смерть der Ausgang des Krieges ,der Wahlen, — исход войны ,выборов, am Ausgang des Mittelalters — в конце средних веков der Ausgang des Verses — окончание ,конец, строки (в стихотворении) der Ausgang wird es lehren ,zeigen, — исход (дела) покажет... das wird keinen guten Ausgang nehmen — это плохо кончится; это не может хорошо кончится die Sache ist dem Ausgang nahe — дело близится к концу ,к развязке, je nach dem Ausgang der Sache — смотря по тому, чем кончится дело eine Krankheit mit todlichem Ausgang — болезнь со смертельным ,мед. с летальным, исходом 7) тк. sg исходный пункт, начало; исток seinen Ausgang nehmen — начинаться (с чего-л.; в каком-л. месте); брать начало (где-л.) 8) полигр. концевая строки
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m -(e)s , ..gänge 1. выход (место); выходная дверь 2. выход (действие) j-m den Ausgang verbieten* запретить кому-л. выходить (из дому) (напр. после болезни) 3. тк. sg выходной (день); свободное от работы время Ausgang haben воен. иметь увольнение в город 4. pl канц. исходящие (бумаги) 5. конец (напр. населённого пункта) am Ausgang des Dorfes в конце деревни 6. окончание , конец; исход , результат; развязка der Ausgang des Krieges исход войны am Ausgang des Mittelalters в конце средних веков der Ausgang wird es lehren исход (дела) покажет ... das wird keinen guten Ausgang nehmen это плохо кончится die Sache ist dem Ausgang nahe дело близится к концу eine Krankheit mit tödlichem Ausgang болезнь со смертельным исходом 7. тк. sg исходный пункт , начало; исток seinen Ausgang nehmen* высок. начинаться (с чего-л.; в каком-л. месте); брать начало (где-л.) 8. полигр. концевая строка ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6705
2
5141
3
4065
4
3406
5
3337
6
3204
7
2904
8
2840
9
2831
10
2410
11
2388
12
2287
13
2209
14
2206
15
2119
16
1960
17
1959
18
1853
19
1792
20
1772